Brev från C. J. Nyberg till Elof Terserus den 15 januari 1846

 


Prästkollega till Elof i Torsång att döma av brevet. Mer vet jag inte om honom. /SZ

Brevet sid. 1

Thorsång den 15 Jan. 1846.

Redlige Wän!

Sedan julgöromålen nu äro förbi och innan de myckna förestående upptaga min tid, vill jag nu egna en stund åt wänskapen och meddela dig en skildring af hembygdens företeelser.

Efter gammal sed skulle jag väl först börja med tacksägelser för bref som man undfått, men sannerligen ditt sista bref med allt sitt stora format var mycket tacka för, ty af alla bref som det ensamt innehöll var säkerligen det till mig directa det magraste och knapphändigaste. - Hwad detta än må äga att innebära, vill jag dock ej, i mitt svar derpå, låta mig (bref) bero; utan skrifver som wanligt i min långtrådiga och, såsom du behagat anmärka, "dagboksaktiga" stil.

Jag börjar derföre med Julen. - Som wi Juldagen hade Aspebodatour, reste jag i god tid sid. 2 på morgonen dit - och begaf mig efter spisad frukost hos Luthens åter tillbaka till Thorsång. Den gamla seden i anseende till bjudningen samma dag iakttogs äfven i år i Prostgården. Du wet då således på förhand hvilken personal här var samlad.

Annandagen reste jag på morgon in till staden, för att träffa och vara tillsammans med vännen Göthe, som till julen skyndat hem från Westerås på ett ryck (Du vet måhända, att han nu är Länsnotarie i Westerås). Jag tillbringade således en treflig eftermiddag hos primus Göthe, dit hans anhöriga voro bjudna och jag tillika med.

Dagen derpå föreslog Calle Göthe mig att följa honom till brodren Fredrik i Leksand. Wäl drog jag mycket i betänkande, emedan jag till påföljande dagens middag måste wara i Norsbo, der jag skulle viga ett par (Erik Milberg och en flicka i nämnda by): Dock efter försäkran att till dess kunna wara åter i staden, följde jag med; ty hvad gör man icke för vänskapen och ------? [sic] Men så treflig aftonen efter framkomsten till Leksand var, så påkostande och hårdt var det att straxt på sid. 3 söndagsmorgon nödgas återvända. Men nöden hade ingen lag och vi voro sålunda åter i en hast på hemvägen. Hemkommen skiljdes jag från vännen åter och följde genast dit der plikten kallade. - Gerna hade jag dock sett, att denna gång en annan prest varit kallad: då vi 2 hade ock denna afton öfvervarit i Leksand.

Nyårsdagen predikade jag här genom byte med Godee: På e.m. voro vi samteliga från både Prost- och Capplansgården hos Länsmans i Wiken. Efter vanligheten var der trefligt och muntert. - Söndagen derpå var jag på barnsöhl hos Aron Hjorts.

Måndagen reste flickorna och jag på kalas till Hinsnoret. Bjudningen var för de nygifta från Bäckehagen. Det dansades och var så muntert det kunde bland den obekanta skaran. - Trettondagen reste prostherrskapet till Hedemora (jag kunde ej följa, emedan jag ägde en predikan att tänka på); i stället reste Fru Nassenius och jag jemte Godees till Fahlens på e.m.

Men nu kommer jag med en nyhet, som torde mera intressera dig, den nemligen att Schultzbergs från Leksand varit här på ett par dar. De kommo i Lördags på afton.Jag fick dock ej så mycket profitera af deras sällskap, emedan jag dagen derpå måste begifva mig till Aspeboda. Der qvarhölls jag hela dagen, emedan det var Herrkalas hos Köppens. I måndags tog jag dock igen skadan sid. 4 (ehuru jag visserligen äfven ägde allt skäl att vara nöjd med Aspebodabjudningen). - Flickorna och jag voro ute på elfwen och åkte skridskor. Den "oförlikneliga" Emma, som ej var hemmastadd i denna konst, roade vi dock så godt vi kunde. Mina Schultzberg har alltsedan i höstas varit och är ännu såsom sällskapsdam åt Fru Dugge (född Berndtson) i Stockholm. - På e.m. kommo mamsellerna Ekenstam och fröken Klingsporr [sic] äfven hit; äfvenså händelsevis C. Godenius. Det war ju således en rätt wacker samling af ungdom - 9 flickor af hvilka största delen sågo rätt bra ut; men endast 3 ungkarlar, C. Rosenius, Godenius, hvilkas utseende ej är wärdt tala om. - Dagen derpå reste de hjertliga Schultzbergs och lemnade för den dagen åtminstone efter sig en viss tomhet.

Nu blir det annat att tänka på än nöjen. Tabellstiden och Skriftresorna förestå. Måtte dessa göromål lyckligen börjas och slutas!

Inga nyheter från vår socken har jag att berätta, utom dem du troligen genom din öfriga correspondense kan äga dig bekant och hvilka således äro öfverflödiga att omtala. - Den enda för närvarande är, att gumman hos Melanders - den till så hög ålder komna - nu lär stå frå bår, äfvensom en Eklöfs son. Och ännu en nyhet - den neml. att nu finnes Aftonbladet i huset att läsa. - Prosten Godenius har alltsedan i höstas genom krasslighet varit ur stånd att tjenstgöra och lär ej heller under den kallaste årstiden få biträda något ännu långtframöfver. Calle har således mägta träget. - Nå vet du, att Doctor Park ändtligen är förlofvad med en mamsell Gahn på Främsbacka.

Kofferten har jag nu låtit hämta, hvarföre den är vederbörligen framkommen. Huru må dina kanariefoglar? Den du efterlemnade här dog i höstas helt [?] eländig. Nå, du kommer ju till Tuna? wälkommen då hit till våra bygder. Wi Thorsångsrester få väl då betydligt mindre med åhörare under sommarn, kan jag gissa. - Emellertid skall det bli trefligt att träffas emellanåt. - Just nu kom ungdomen från Gustafs hit troligen för att i dag, Fredag, jemte flickorna härstädes fara in på spektaklet. Anders Godenius är ock f. n. hemma.

Tid och papper tillåta ej mera. Helsa Hammarström! Alla helsa härifrån dig genom din redlige wän

C. J. Nyberg

Till diarium för breven till Elof Terserus ¦ Nästa brev

 

Senast ändrat eller kontrollerat den 4 juni 2013.

Hemsida
Nyheter
Galleri
Curriculum Vitae
Araguacema
Christofer
Kerstin Amanda

Rymd (eng)

Istider och växthusgaser
Historia
Tedas historia
Liber 1932-1999
Släktträd
Litteratur (eng)
Schack (eng)
Cykling
Sport
Webb-tips
Roliga citat (eng)
Kontakt