Brev från Joh. Görsson till Elof Terserus den 13 juni 1845

 


Häradsdomaren Johan Görsson i Wiken, Thorsångs Socken. Erhöll Kongl. Patriotiska Sällskapets medalj i silver "för skicklighet uti handaslöjder". Tilldelades 1845 dess Guldmedalj "af omkring 8 Dukaters vigt; att bäras på bröstet." (Post- och inrikes tidningar 1845-12-16.) — Skulle ev. kunna vara samme Johan Görsson som 1827 gjort predikstol, högaltare och bänkinredningen i Stora Skedvi kyrka? /SZ

Kuvert

Till Comministeren
Ärewördige och Wällärde
Herr Mag. Elof Engelbert Terserus

Nora Stad

Brevet sid. 1

Wiken den 13 Juni 1845

Herr Magister E. E. Terserus !!

Tack, Oändeligen tack för det Kärkomna Brefvet af den 30 Maij i Poststämpeln den 2 Juni, bekom jag den 6te och således en snar Postgång oss emellan som blir roande Oss emellan NB [nota bene] för mig.

Det har warit ganska långsamt här både hemma och i kyrka, så att här har mången saknadens tår runnit, det jag både sett, hört och ärfaret, ty Magisteren såsom Lärare och för öfrigt hans sätt att vara, har så intagit våra hjertan, som ej rögde sig så känbart under vår sammanvaro som vi sedan ärfarit. Brefvet har jag läst för många, men ingen utan att fälla en tår, då de hört att Tit. [titulus] fält bittra tårar under tanken på oss och Hemmet.

Jag skall nu berätta om tillståndet här så är det Gudilof hällsosamt och ... [oföränd?] på samma sätt som då Magister var ibland oss. Tvänne såkallade tarfdöder [= mycket gammal, utlefvad] har sedan inträffat neml. Svär [?] Pär Anderssons Moder i Milsbo och Gälling Gubben E. E.son i Transjö, och 2ne Äktenskap, det ena fullbordat med K.. Eric i Transjö och And. Ingelssons doter i Milsbo, det andra är Skradder Göran och Färje Stina, som skall försig gå nästa Thorsdag den 19de till hvilket Brölop Jacob och Lisa äro bjudna. Länsman Wikström har gort Concurs, och jag jämte Cancelisten Carl E. Carlström blifwit Gode män, och jag har gort Bouppteckningen där tillgångarne bestiger sig till 4,327 Rdr 24 sk [?] 4 .. [öre?] och Skullderne till 10,789 Rdr 9 sk [?] 9 .. [öre?] alt R.... [Rdr banco?] och uti tillgångarne egen förmonsrätt för 3,231 Rdr, så stackars folk som eger att fodra, eller gått i borgen för honom.

Inga nyheter vidare att berätta, utan jag skall framföra hällsningar ifrån alla håll, ifrån Barb... Jacob och hans Gumma, och han bad mig hälsa att Magister slipper skicka honom något afskedstal då göromålen äro så tillräckliga där i Nora, ty han skulle låna mitt, för hvilket jag får oändeligen tacka, ty både det och själva prikan [sic] för dagen äro oändeligen kära ty när jag har någon ledig stund läser jag på den och mitt hjerta röres till vördnad för den allgode fadren, ty när jag vet ifrån hvilket bröst desse uttryck äro komne, ega de ett dubbelt värde!

Sid. 2 Förleden Måndag var jag i Tylla hos Lars Pärs och hade en Liquid modren och arfvingarne emellan, där jag läste brefvet och hällsningen var ganska välkommen, och en tår tillrade äfven på mor Anna då hon hörde att Magister har längtadt, och de bådo mig att framföra deras Hjerteliga hälsningar. Det ordet Magistern yttrar så bestämt att vi nästa sommar skall se hvarandra åter, ack om jag då lefde och finge omfamna en gl. själa vän hvad nöje det skulle vara. Wi får låta oss nöja med tidens händelser och förbida dess ändamål.

Det är då väl att omständigheterna har något undangömt af sin mörka sida, så att Herr Magister finner sig någorlunda belåten med sin plattz. Den Högwördiges besked om Nora till Plattz för Tit. var ändock något medgörande. Att det ej blef Malung dit den syndaren I. E. Ericsson i Munktorp måste sig begifva, det måtte äfven skall hafwa lutat mot. Ryttermark som kom till Tuna skulle Predika där för 14tal dagar sedan men orkade ej längre än ned på kyrkwalln där hans ben sade upp all tjens[t]görning så att han tumlade om Kull och var ej mera förmögen att resa sig, utan Kyrk folket måtte draga honom in i Skolgården, och Docktorn har måst oberedd stiga upp och Predika. Detta är väl ej något roande, men jag skulle hafva något på paperät.

Det har väll gått bra för Canari hanen och småfolket äro pigga gissar jag, och jag kan se hvad det har skingrat månge ledsans stund. Och vad den samlade afskeds koleckten har blifvit räddad ur Glömskan för framtiden. Och det har Magister ej gort utaf exempel af andra, emedan jag tvifvlar om någon Adju[n]kt här gör, eller kan komma att göra detta. N.B. som varit så medellös född som Tit. Må jag ej säger sant?

Papperet lider till slut och skall framföra hjertans Kära hällsningar ifrå Lisa, Mor och oss alla, Länsmans Karin, Mor Lena och hela dess hus, att alt står bra till utom förlusten af Magistern, men vi väntar på den glada dagen då vi ånyo får träffas och Lisa gläder sig däråt att natt qvarteret blir i Pålles [?]. Förleden vecka hällsade Pastor Godé och Frun på oss, och de voro väl triflige och artige, men jag kan säga vi äro ännu obekante. Han skall varit hygglig vid Gärdesgårds Synen emot Mamsell Thekla att han slagit, eller satt ned kostnaden under hvad Synemännen sagt.

Jag slutar nu med de warmaste hällsningaroch önskar att dessa rader träffa Magistern Munter och Nögd med sin Plattz, och att han får samma förtroende i Nora som i Thorsång. Derom tvifvlar ej den gamle vännen! Och glöm ej Joh. Görsson i Wiken.

P.S. Ifrån min son Göran och hans Hus får jag hälsa, att alt står bra till, och ifrån min Kammerat Jacob får jag äfven hällsa och att han för när [?] är hos [?] Länsman.

Till diarium för breven till Elof Terserus ¦ Nästa brev

  Senast ändrat eller kontrollerat den 17 mars 2011.
Hemsida
Nyheter
Galleri
Curriculum Vitae
Araguacema
Christofer
Kerstin Amanda

Rymd (eng)

Istider och växthusgaser
Historia
Tedas historia
Liber 1932-1999
Släktträd
Litteratur (eng)
Schack (eng)
Cykling
Sport
Webb-tips
Roliga citat (eng)
Kontakt