Så föreligger nu ändtligen Doktor G. Bergströms intressanta bok om
Arboga — »Arboga Krönika» — komplett i ny upplaga, såsom gratisbilaga
— ja, vi våga med trygghet säga en särdeles värdefull gratisbilaga till
Köpings-Posten.
Vi sade här ofvan »ändtligen», ty afsikten var ursprungligen att inom
en mycket begränsad tid låta gratisbilagan utkomma. Vi föreställde oss,
att löftet om en så intressant och värdefull bilaga som G. Bergströms
Arboga Krönika skulle tillföra Köpings-Posten ett afsevärdt antal nya
prenumeranter. Så blef icke fallet, och om prenumerantfiske varit den
enda eller hufvudsakliga driffjädern till vårt inköp af förlagsrätten
till boken och till vårt utgifvande af densamma, så hade ganska snart
ett meddelande blifvit synligt, att planen måst i brist på uppmuntran
uppgifvas.
Men vi hade en annan och djupare liggande orsak att sprida »Arboga
Krönika» inom vår verkningskrets. Bokens innehåll borde ej kunna undgå
att höja intresset för fädrens verk, för gammaldags åskådning och för
gångna generationers öden ej blott inom den fordom om ej förnämligaste
så dock lifligast af andliga och världsliga riksmöten frekventerade
staden inom vår ort, utan äfven inom en vidare krets, inom fäderneslandet
i dess helhet. Det fint och känsligt skrifna arbetet borde kunna få
många läsare att ej blott med intresse taga kännedom om, huru fädren
handlat och vandlat, utan äfven att lära sig känna med fädren, det borde
kunna sammanlöda den nuvarande generationen innerligare med de gångna
och dymedelst fördjupa samhörighetskänslan, fosterlandskänslan.
Så beslöto vi att fasthålla vid det en gång gifna löftet, trots de
stora ekonomiska uppoffringar, hvarmed saken var förknippad. Den ringa
uppmuntran, vårt frikostiga löfte rönt, har sålunda endast haft den
oundvikliga följden, att vi ej kunnat lämna vår läsekrets den utlofvade
värdefulla gåfvan komplett tidigare, än vår ekonomiska bärkraft tillåtit,
och att sålunda utgifningen måst ske i sakta tempo och fortgå med fördelning
på flera år.
Med den Bergströmska texten hafva få förändringar vidtagits. Det af
D:r B. använda gammaldags stafsättet har något moderniserats, i början
blott på de vår generations ögon mest stötande ställena, men snart i
full öfverensstämmelse med Svenska Akademiens ordlista öfver svenska
språket, 7:de omarbetade upplagan. Ett konsekvent genomförande häraf
har erbjudit oerhörda svårigheter, då D:r Bergström ofta, utan att använda
anföringstecken, i texten talar med urkundens egna ord och det rätta
då vore att äfven använda urkundens stafsätt, oförändradt.
Vidare hafva en del i den äldre upplagan upptagna rättelser och tillägg
iakttagits resp. inryckts på vederbörliga ställen i den fortlöpande
texten, hvilket senare äfven ägt rum med en mängd randanmärkningar,
hvarmed D:r B. försett sitt exemplar af »Krönikan».
Öfverblifna exemplar af Arboga Krönika komma att hållas allmänheten
tillgängliga dels å Köpings-Postens Expedition och dels, så långt upplagan
räcker, i rikets boklådor.
Under önskan, att »Krönikan» måtte fylla den uppgift, vi med dess utgifvande
afsett, samt lära sina blifvande läsare, hvad dess författare vid samlandet
af materielet för densamma själf inhämtat och funnit klarlagdt, nämligen
att alla »själfviska sträfvanden tvingas, mot sin vilja, att blifva
bärare för högre, eviga idéer», utsända vi härmed bokens sista dubbelark,
hvarefter ytterligare endast följer en till författarens porträtt fogad
lefnadsteckning.
Köping i Juni 1911.
Köpings-Postens Redaktion
Anders Willhard.
Innehåll