Januari
1936
Brev från
Per af Sillén till Elof och Gunhild af Sillén
Strängnäs den 18/1 - 36
Kära ni!
Nyss hemkommen från faster fattar jag den kära
pennan för att skriva några rader till de mina. Faster undrar
om inte Märta skulle komma dit snart. Jag talade då om för
henne hur det förhöll sig. Faster trodde att Märta inte
skulle tillträda sin tjänst förrän den 1sta. Hon
ville i så fall att Märta skulle komma dit på torsdag
och ha bilen med för att hämta mig! Just nu kom Gunhild in
och ville låna tyskt-svenskt lexikon. Jaså, det skall börja
nu igen!!!
Hade
kalas-tur i söndagskväll. Margareta ("Tullan") skall
komma i kväll. Har i dag varit på Visholmsviken och åkit
skridsko. Astrid tyckte visst inte riktigt om att jag åkte där
ty hon trodde det var svagt där. "Jag bara undrar ty
jag har ju lite ansvar jag med"! Då talade jag om för
henne att pappa undrade varför jag icke hade åkt skridsko
förra veckan! Hon undrade förresten om jag fått
lov att åka där, av Pappa o. Mamma förstås!!!
De små ljusstakarna framför Billes porträtt
äro nu tomma efter att ha haft var sitt ljus på frukosten!
Stora starka Karln!!! Han får visst inte byta rum nu, ty Alvar
hann komma där det finns ohyra och störande moment! Ja men
det är ju mina pengar och jag kan väl få ta ett billigare
rum menade A, dessutom kan man väl titta på ett bra rum,
menade han. Han (A) stannar nog den här veckan ut skulle jag tro
eller åtminstone tills slutet av veckan. - Ingrid E. stod i Aug.
Carlssons filial när jag gick förbi. Har idag haft läkarundersökning,
intet fel. I morgon har jag svensk skrivning och inte heller några
läxor till i morgon.
Ja, Hej so long för den här gången och
om ni hinner så skriv någon rad.
Eder Per
Carl-Johan fortfarande snäll!
P.S. Birgit har på em insjuknat!
Har hälsat på Dagmar Gran.
Tillägg
av Gunhild af Sillén till Erik af Sillén
Kära Erik! Det här trevliga brevet
fick vi i dag fr. P. o. låta dig nu få del av det. Märta
står på resande fot o. skall fara upp till Dietrichs till
påseende, ända ut till Stocksund. Hoppas du kommer på
lördag morgon som sist.Gunnar Spångberg på Kurö
har dött i Upsala. Sellig ska ha begravningen. Tänk om man
fått höra Kiepura! Hälsn. från alla. Mor.
Brev
från Gerhard Zenker till Elof och Gunhild af Sillén den
19 januari 1936
19. 1. 35 [sic, men poststämplat
36; det blir ju lätt fel i januari.]
Liebe Schwiegereltern!
Wie glücklich bin ich, Euch so nennen zu dürfen;
wenn ich es gewiß auch nie fertig bringen werde, "mamma"
u. "pappa" zu Euch zu sagen. Das geht denn doch nicht! -
Wenn Ihr dies lest, müßt Ihr zuerst Märta
aus dem Zimmer schicken. Meine Mutter hat eine wunderbare Idee, die
fast zu schön ist, um wahr zu sein. Ich möchte nämlich
zum nächsten Wochenende nach Salta kommen! - Gerade jetzt kann
ich sehr gut einige Tage von der Hochschule weg. Und wenn wir unsre
Verlobung auch erst später veröffentlichen wollen, wenn ich
eine Stelle habe, so kann ich doch jetzt, ohne Aufsehen zu erregen,
meine Schwester besuchen und auf dem Wege nach D. [Domnarvet]
über den Sonntag bei Euch bleiben. Meint Ihr nicht, daß das
gehen müßte? Nach den Prüfungen hat man ja bekanntlich
eine kleine Erholung dringend nötig! Es ist überhaupt die
höchste Zeit für mich nach Schweden zu kommen, ich habe ja
Lillan, meine leibliche Nichte, noch niemals gesehen! Und Erik und Per
sind ja so vernünftig, daß sie "dicht halten" werden.
Wenn Ihr Gäste oder ein Kalas habt, oder vielleicht der Milchassistent
da ist, dann geht es freilich nicht. Dann könnte man es vielleicht
8 Tage verschieben?
Allerdings müßte ich Euch bitten, wenn es Euch
nicht paßt, mir bis Donnerstag Nachricht zu geben. Ich
würde Donnerstag, den 23. abends wegfahren und Freitag abend in
Enköping sein. Da man nur 10 Mark im Monat ausführen darf,
schickt Mutti morgen 10.- auf Ihren Paß an Euch, damit ich wenigstens
etwas Geld habe. Wenn diese große Reise zu Wasser werden sollte,
dann hebt mir bitte das Geld für später auf!
Es wäre ja fantastisch schön, wenn alles gut
ginge. Auch bei mir kann noch etwas dazwischenkommen. Aber wir wollen
es nicht hoffen!
Also bitte gebt mir Nachricht (es geht wohl nur noch telegrafisch),
wenn es Euch nicht recht ist.
Sonst - auf baldiges Wiedersehen!
Euer dankbarer Gerd.
Brevkort från
Gerhard Zenker till Gunhild af Sillén, poststämplat den
23 januari 1936
Februari
1936
 |
Märta af Sillén och Gerd Zenker med Mariann
Tiblin (1 år) den 6 februari 1936
|
April
1936
Brev
från Gunhild till Märta på besök i Dresden, vårvintern
1936
Anm. Brevet är odaterat och poststämpeln
bortklippt. Skrivet efter påsk, sannolikt 1936, då påsken
inföll den 12 april, men efter ymnigt snöfall. Adresserat
till "Fräulein Märta Zenker, Albertstrasse 13 bei Zenker,
Dresden A21, Tyskland". Skulle varit Ermelstrasse. På kuvertets
baksida står: "Dresden N6. König Albert Str. unbek.
Nr. 13 gibt es nicht." /SZ
Fredag
kl. 4.
Älskling!
Ja, nu ha vi druckit vårt eftermiddagskaffe och
du är på tysk fastlandsjord, har just passerat Stralsund.
Lyckost! Berlin i går kväll 17 o i dag 13 medan
Neapel hade bara 12. Ingen stormvarning o. Skanör hade 3 m. pr.
sek. Alltså hoppas vi ni mått bra på sjön. Vi
vaknade, d.v.s. jag, för pappa påstår att han ej sovit
något på grund av snöstormens rytande mot fönstret,
vid ett minst lika tjockt snötäcke, som den dan vi var i Sthlm.
Du drar väl med det snaraste på sommarcompleten antar jag.
Men var försiktig i alla fall.
Av faster Ch. ha vi hört det ungefärliga förloppet
av Sthlms timmarna och att Lillan var söt som en liten docka. Det
var ju en upplevelse för stackars Eva att få se henne. Ja,
vi kom lyckligt från tåget. Pers vän med lådan
sa: Har hon jobb i Sthlm? Sen for E. o. P o. jag in för
att hämta far o. B. o. såg då furstinnans kärlek.
Men jag grät bara ett tag. Sen kom vi hem o. var alla trötta
o. kanske lite vemodiga, så vi gick och la oss och hörde
sista dagsnyheterna i sängen. Mimi var ju "riktigt dålig
i går" förstås, men hon är då minst
lika dålig i dag. Det är väl detta tunga väder,
som bidrar betydligt. Undrar om hon vore bättre, om hon vore i
södern.
Ja, så bröt fredagen in, o. vi hörde Bagges
röst redan före ½ 9 i hallen. De foro o. sen ha vi
varit ensamma. Anna Insulander har ringt o. fick höra att du rest,
så du får väl skicka Agnes ett kort. Hon tycks vara
hemma. (Tack för dina godnattlappar. Det var rörande!) [Pers
handstil:] Varför fick inte jag (Per) någon lapp,
jag är väl åsidosatt! Sen ringde
jag till Eva, och hon hade tänkt på dig i går. Dom
är fortfarande förkyld[a]. Axel begravde sin mor i
går och kommer hem i dag igen. Nauckhoffs lilla hund har dött
i systers armar strax sen de kommit hem efter påsk och skickats
ut till Hacksta att begravas där. Jägmästarn hade fått
en hjärtattack och syster hade varit alldeles ifrån sig.
Nu ska jag gå ut ett ögonblick i snösörjan med
Mimi.
Vi gick till Hallonbacken. Det blåste kall motvind
hem. Tyra har nu gjort fint i ditt rum till du kommer hem!! Skall bli
roligt att höra om Lene märker någon skillnad på
sitt fosterland efter dessa tre år. - Italienarna äro omöjliga
totalt. Stackars Leopold, som fått brev med hot om kidnapping
av barnen. Lyckligtvis blev det ju inget.
Ja, jag tror det får räcka för denna gång
nu. Du skall väl hälsa och krama om alla och envar nu allt
eftersom det passar sig. En nordisk kyss från snölandet sändes
till Södern.
Din moder [Pers handstil:]
och Per, som just läst igenom brevet.
Brevkort
från Gunhild af Sillén till Märta på besök
i Dresden, poststämplat i Strängnäs den 22 april 1936
Käraste! Har i dag varit i bil till Mariefred med
fam. E-ist. Har via Domnarvet hört att M. o. G. ligger på
soffan o. tjalar! Tack för dina kära brev! Vore rysligt roligt,
att få ett dagsprogram, hur dagen förlöper från
arla morgon till särla kväll.
Erik är nu o. kör opp sitt latin. I går
kafferep hos Faster 10 pers. Í morgon har jag. Har ännu
ej varit hos rex. Det är ju så tidigt på morgon. Skönt
att ha bilen här. Erik har nu skickat sin insändare till St.näs
tidn o. jag har inackorderingsannons där. Mimi tycks ha haft snuva
i D. Ha äntligen i dag fått några rader fr. henne.
Här är regn o. rusk, riktigt aprilväder.
Du kan gärna använda många frimärken till breven.
Ingalill har tingat på dem. I morgon grekerna bjudna till kran.
Tusen hälsn. till alla.
[Tillägg på första sidan
av Per:] Märta du är rar men dom andra här
hemma är elaka och slår mig! Om du vill vara snäll mot
mig så skriv ett brev till mig. /Per Just nu håller mimmi
på att bli snäll: Hon skall nämligen i morgon fara till
Henning om hon orkar! Hälsa alla ingen nämd ingen glömd
[med pilar till Gerd]. Tiden omkr kl. 10,15
em.
[Tillägg på första sidan
av Erik:] Kan ej hitta på något särskilt
annat än en varm hälsn. till dig o. G.
Brev
från Elof af Sillén till Märta den 23 april 1936
Salta d. 23. 4. 36
Kära du!
Jag skall väl försöka sätta ihop några
rader till dig här i min ensamhet. När jag som ung var i Tyskland,
skrev min fader alltid på tyska till mig i den vällovliga
avsikten, att jag blott skulle höra och se dessa tungomål
framför mig under min vistelse där. Men i denna generation
är det ju alldeles onödigt, ja vore rent av dumt, då
det nu i stället gäller att uppehålla den svenska kunskapen
så gott som möjligt.
Vi ha ännu icke börjat vårbruket, då
det varit en smula regnigt, men om några dagar sätta vi i
gång, hoppas jag. I dag fullt vårväder. Har snyggat
upp en smula i trädgården i dag, sedan jag helt avslutat
bränningen i Badstuhagen. I söndags foro Gunhild och pojkarna
ensamma till Strängnäs och har nu bilen i Strängnäs.
Jag följde med till Ingeborg, där jag stannade på kaffe
och fick höra att Inga skulle åtfölja en patient till
Nauheim. Emil undrade om Ni då skulle kanske träffas. Jag
fick även höra, att "Frida och Niko" skola bygga
en villa nedanför Kvarnbacken och bosätta sig där. Eljest
intet nytt från trakten. Agnes Insulander är på en
egendom Herstaberg utanför Norrköping.
Vet du, när jag skriver så här till dig
nere i Tyskland erinrar jag mig ett brev, som jag fick från min
pappa, då jag var där. Han skrev nämligen och berättade,
att en flicka med oro hade frågat honom, om jag ämnade för
framtiden bosätta mig där. Han skrev vidare, hur han lugnat
flickan, att jag snart skulle komma tillbaka. O, vad det brevet gladde
mig då! Något sådant kan jag ju inte skriva till dig,
då du ju själv är hos din älskade. Men jag önskar
bara, att Ni två skall kunna få lika härligt som Gunhild
och jag hade det som förlovade. Jag tycker dock, att det blir skönare
år från år, nicht immer aber im allgemein wie du weisst.
Man behöver numera inte göra sig till så mycket, inte
försöka hitta på något originellt att säga
o. s. v. och så har man ju alltid tre, nej jag menar fyra förtjusande,
lyckade barn att tala om.
Ja, nu skall jag lägga mig, sedan jag med Klingbergs
varit och sett "Kungen kommer". Du skall väl hälsa
till alla kända och okända och särskilt till din lilla
Gerd och till Elisabet.
Alltså ett Salve
från din gamla fädernegård
i snöiga nord vid Mälarens
sagoomsusade stränder.
 |
|
Ovan Mariann. Till höger Lene
och Mariann.
|
|
 |
Brev
från Gunhild till Märta den 26 april 1936
Salta söndag kväll
kl. ½ 8. —
Daterat med hjälp av morfar Elofs dagbok.
Älskling!
Nu är Mimi åter här. Hon kom i dag kl. 3. Samtidigt
skjutsade vi in en förtjusande India-missionär, som bott hos
oss över natten efter ett föredrag i skolan i går kväll.
Hon berättade att din vän Asil Wara.. är i Leipzig o.
studerar tror jag, och skall komma hit till Sverige 5 dagar. Mimi har
blivit riktigt pigg av luft- och miljöombytet. Vid Rämen låg
snön på sviktande granar! Hon häpnade att det var så
pass mycket vårligt här. Tack för alla dina kära
brev! Faster hälsade dig, att väntar på brev. Om du
lär känna några inflytelserika personer i Tyskland,
så kan du hälsa, att faster tycker att de kunde lämna
Rhen-zonen
och befästa längre in i landet!!! Det vore väl den gordiska
knutens lösning. Kanske det kunde bli en Sillénsk fredsplan
rentav efter Flandins! Hon skall emellertid nu hyra en "tip-top"
modern enrum o. kök lägenhet med badrum! Vad hon ska säga,
om nu Per ska bo hos Drykstams! Erik är kvar i S. och i går
for Per o. jag alldeles ensamma i Forden, en ny fas i vårt skiftande
liv.
Ja, tänk vad vi kommer varann nära genom den här dubbla
släktskapen. Nu kommer morbror ner med färska hälsningar
till er alla. Jag kostade nämligen på 1,20 för
det ändamålet i går kväll. Pappa var på
Nykterhet i Upsala o. åt fin middag på Stora Gillet. Han
träffade Erik O* [Oxenstierna] på
gatan. Ja, nu får du snart sätta på dig studentmössa,
om torsdag e.m. resa vi hem, lov fredag, sen åter till S. lördag
morgon. Jag tjänstgör alltså fortfarande denna vecka
för att spara bilskjutsar. Erik ämnar ev. avsluta sitt feriearbete
i veckan. Per sitter f.n. och läser i "dåd o. bragd"
om Emden, som han om 14 dar skall hålla föredrag om. När
stackars Johanson i går kväll skulle hälsa missionären
välkommen, sa han: Fröken Holmåsen som verkat bland
"indianerna". Stackars karl!
Ja, det här brevet liknar mest en rapsodi, man jag skriver vad
jag kommer i håg, för att du ska veta, vad som passerar.
Dina blåsippor prunkar nu vid stenmuren o. en rödsippa. Ha
i dag gjort en rundvandring i Bastuhagen med Mimi, pappa har där
avslutat sitt jättearbete och det är så fint. I dag
fyller Bernhard P. 50 år. Vi ha skickat en azalea à 5 kr.
Det är nu bestämt att Frida o. Niko av logtimret i sommar
ska bygga en ryggåsstuga i Kvarntorpsbacken.
Medelmjölkningen är fortfarande god, 12 l. Det är ju
ljuvligt. Men de båda ladugårdskarlarnas fruar ha nu blivit
osams. Så hur länge den höga siffran ska stå sig
κειται nu i γουνασι
θεων. En måste väl då flytta.
Ja, nu skall pappa till att plantera nytt jordgubbsland, och vi ha
kommit på den ljusa idén, att du nu kan ta några
av Mayers plantor med hem från Tyskland när du kommer. Du
bör då skriva i god tid före din avresa till Erfurt
och lägga in dem i fuktigt papper. Vi ta bara 25 st. så få
de öka sig sen. Det är väl en lysande idé. Du
kan väl alltid få lite hjälp att formulera en sån
rekvisition. Jordgubbarna heta "König Albert" o. adressen:
F.C. Heinemann, Erfurt. Annars har här varit så blött,
att ej en dag kunnat gjorts i trädgård eller på åkern,
ej ens på Aspön. Eva N. avreste i torsdags till Stockholm.
Annars vet jag ej något nytt från trakten här. Berättade
jag, att Erik glömde sin cykel hemma, så han fått traska
o. gå hela veckan. Det har varit rätt påfrestande.
Pappa såg så kry ut, när jag mötte honom vid tåget
i går, o. Mimi tyckte detsamma, när hon fick se honom i dag.
Måtte det hålla i sig nu, när traktorkörningen
börjar.
Tänk vad du är lycklig, att var du kommer vara omgiven av
älskade och älskande människor. Och tänk, att som
stor dam få promenera i en storstad. Ett par såna där
skor kan du ju köpa åt mig, om du får några pengar
kvar. Du kan ju skicka något 15 öres brevkort ibland om du
tycker det blir för dyrt med alla 25öringar.
Nej, nu skall jag packa Strängnäsföreningen. God natt
och tusen hälsningar till eder alla kära, och kyss till Lillan!
Din moder.
Du har ej berättat om du träffat herr Uhlmann något!
— Det är väl bäst att du börjar på att sätta
dig in i att du ska resa hem nu snart, så dagen ej kommer för
hastigt uppå sen i maj!!!
Faster säger, att era namnsdagar d. 11. 5. blir en mycket kritisk
dag för Tyskl. o. Frankrike! "Men du ska väl inte skriva
o. skrämma upp Märta." — Komiskt med statsrådet
Leo, som ej gjorde min att hjälpa Mimi med pälsen. Hade det
varit kronprinsen hade han absolut säkert gjort det.
Brev från
Märta, på besök i Dresden, till Erik af Sillén
den 27-28 april 1936
Dresden den 27. april 1936
O, kloke broder!
Det är så många ord, som aldrig bli sagda, tankar,
som aldrig bli tänkta, tårar, som aldrig fått fritt
lopp (Vilhem Ekelundh).
Hade Du ej kommit med dina av erfarenhet och moget övervägande
präglade rader, hade vi säkert alldeles glömt bort denna
detalj. Men nu ska vi väl också ordna den vad det lider.
Tack för vänligheten i alla fall!
Nu är jag så orolig, att mamma har glömt be rektorn
att knipa till munnen, så inte messieurs Lidner et Coméry
få nys om saken. Det vore ju mindre angenämt.
Tisdag kl. 21. I går kväll voro Lene o. tant E. på
Poldi Mildner-konsert. I dag är det åter varmt och ljuvligt.
Doft och fågelsång och allt det där andra! Lene och
jag voro ute med Lillan 2 tim. på middagen. Jag kunde ej ha complet-kappan
på! Barhuvad för att få lite färg. I kväll
var jag med syskonen Zenker på Reichsgartenschau. Einzigartig!
Det påminde så mycket om Tivoli. Rosor stora som tefat.
Frodiga liljekonvalje. Hortensior o. azaleor i de mest omöjliga
färger. Och en hel djungel med levande papegojor. Och ute rabatter
ordnade med fabulös skicklighet. Penséer, tulpaner o. en
mängd okända blommor i underbara grupper med dammar, springbrunnar
o. sammetsmjuka gräsmattor emellan. Men det fanns också alla
möjliga slags automater, dansbana, skjutbana, Kino m. m. Och i
eldsbelysning med det bekanta Kugelhaus
i mitten var det fantastiskt vackert.
Ja, nu står det inte på förrän Urban kommer och
dricker öl. - Förlåt att jag inte skrivit på så
länge "men det har ju vart ett og andet." - Pappa får
brev på torsdag. - Hälsa mam., att jag har fått (köpt)
en gummiborste till de nya skorna, som är utmärkt för
Borlänge-skorna också.
Slut för i dag. Må så gott kära ni! Skicka Str.-tidn.
m. din artikel. I natt kretsade en flygmaskin timtals över oss,
så jag hade i sömnen en känsla av att det var bomböverfall.
I dag har dom synat vindarna här för den delen. Och överallt
står det anslag om att man ska bevara lugnet vid flygangrepp osv.
Adjö, lilla Geje!
Din lyckliga soror.
Brevkort från
Gunhild till Märta den 28 april 1936
S-näs tisdag ½ 3
Meine liebe! I dag är här första sommardagen med +17°
i skuggan kl. 1. Ljuvligt. Var i går ensam i Domprosthagen o.
plockade blå o. vitsippor o. vårfryle. Per har i dag skrivit
uppsats om "Italiens enande". Gissade på Tysklands.
Anders sa, när jag beklagade Eriks franska: Ja, nog tycker man,
han hade kunnat skriva a,
när Karin B. gjorde det. Det var ju ett erkännande. När
vi kom hit, Per o. jag i går morse, var diskbänken full av
koppar o. vinglas. Erik hade haft kafferep på lördag för
3 hrr. o. en dam, Barbro Söderqvist. De hade hjälpts åt
att koka kaffe o. E. hade köpt wienerbröd. Så är
det när han är kvar för att läsa. Men i sanningens
namn måste sägas, att han läst duktigt också.
Hoppas du kan höra Upsala sången den sista kl. 9, tror jag
det brukar vara. Vi ska ha eld i Oxbackskroken. Kanske vi bjuda Luther
att se den! - Just nu kom fru F.stam. Hon vill rysligt gärna ha
Per, men tillika sina 2 tvillingflickor inackorderade hos oss i sommar.
Quid faciam? Och jag som hoppats på en fri sommar. Det är
ju gräsligt svårt att säga nej. De skulle hjälpa
till, så hon tänkte ej betala 2 kr. om dagen. Ja, nu har
jag verkligen fått ett nytt bekymmer.
I kväll kanske jag går och ser Amok. Må gott o. tänk
nån gång på modershjärtat i Norden! Tack för
alla brev!
Maj
1936
Brev från
Gunhild till Märta den 1 maj 1936
Salta den 1 maj vid e.m. kaffet.
Kära ni allihopa!
Vi sitter nu i hallen efter kaffet, med silverkaka på äggvitorna
efter äggtoddyn i går kväll. Pappa kom just nu med kladden
av dagböcker: "Vill ni höra hur 1 maj varit de sista
åren." En stilla eld brinner i kaminen, det ösregnar
sedan i går middag kl ½ 12 och är lite ruggigt, men
det är vår ändå.
Situationen är alltså klar. Mimi har tagit sin middagslur,
och jag satt på middagen och hörde på Hitler, och tänkte
på er kära! Pappa låg på soffan och snarkade!
I för går stod det på Sv. Dagbladets löpsedel
i S., "tysk inmarsch i Österrike", så det var ju
lugnt för mig, att av H:s egen mun höra att det var lögn.
Ja i går sista april for Per och jag ensamma hem igen. Det börjar
bli en vana för oss nu. Erik stannar nu regelbundet för att
läsa. Och något läser han, men promenerar också.
Jag börjar nästan tro, att det är en flicka med i spelet,
en eller flera, men med min kända finkänslighet så ----.
I morgon kväll är han bjuden till Gunvor Olsson på fest,
ett fåtal utvalda. Erik är glad, att det blir sent med examen
för han har ju mycket att läsa. Lärarna ha hälsat
som om ecamen skulle bli d 15. Ivar blir tydligen först.
Detta var ett litet mellanspel. - Vi kom hem i ösregn och tillbragte
aftonen inomhus. Kl. 6 ringde Axel N. och ville att vi skulle komma
dit o. röra äggtoddy. Men då föreslog vi att han
skulle komma hit i stället, då han var frulös. (Det
har fortfarande ingenting hänt, Axel tycker att ni skulle ställa
till med studentexamen för att få lite fart.) Han kom alltså
med syster, svägerska och barn. Så ringde vi efter Strömstas,
som hade Axel o. Gertrud där, och vi hade en riktigt gemytlig afton
med vårpremiär för förmaket.
Hörde ni det vackra talet till våren. Vi reste oss "För
kung och fosterland" och tog av studentmössorna. Dom satt
till närmare 12. Sara viskade när hon gick: Titta i tidningen
i dag el. morgon! - "Är det Ulla?" - "Ja,
med en grosshandlare från Östersund 25 år."
Det är väl spritt ny semesterbekantskap. Ja, nu gå vi
mot konfirmationen med stora steg. Hoppas nu faster fått brev.
Hon är så fundersam, att du ej skriver. Hon är så
inställd på att det ska bli krig, så hon frågade:
Skriver Märta, om dom tror, att dom skall segra. Nog lever negus
än alltid! Har du fått alla brev? Om jordgubbsplantor o.
d.?
Vi längta nog lite smått efter dig! Men du längtar
nog inte efter oss. Ge lilla mågstumpen en kram från svärmor.
I nästa vecka blir Mimi i S-näs o. vi far dit lördag
middag till söndag. Många hälsningar till er samtliga.
Brevkort från
Gunhild af Sillén till Märta den 2 maj 1936
St. lördag f.m. I hast!
Fick just läsa Fasters brev! Köp leukoplast (zink häfta)
till ditt skavsår! Tråkigt med l'estomac. Har du inte piller
kvar? Erik har nu fått nog av att stanna ensam o. är i dag
ledsen att få bli kvar för den där fasters skull. I
dag när jag tog bensin börja Naftokarln o. prata om studentexamen
att den blir sen i år o. om skolhushållet. Hinner ej mer
nu. Tusen hälsn. till alla.
Mor
Brev från
Märta, på besök i Dresden, till Gunhild den 2 maj 1936
Dresden den 2 maj 1936 kl. 16,20
(Der Tag nach dem Volksfeiertag)
(Morbror i högtidsdräkt i går. Gerd m. vit krage.)
Käraste Skolhushåll!
[Gunhild var på Salta, så det blev
mormor Elvira som tog emot brevet adresserat Nabbgatan 11 i Strängnäs.
Hon öppnade det och eftersände det till Salta.]
Det kan ju vara trevligt att få ett brev med detsamma på
måndags middagen eller hur? Och i synnerhet det här, då
jag i dag har så mycket att tala om. Först och främst:
det var ju glädjande att stud.ex blir så sent för mig,
men stackars barn, som måste gå i skolan så länge.
Det är ju just det roliga sen att ha lov, när vanliga dödliga
sitta på skolbänken. Men nu slutar ju Per samtidigt. Är
verkligen strålande glad! Kanske domnarvarna kan komma också
om det blir på lördagen. (Tante Gabi säger Domnarfét.)
Vad
sig tilldragit sen sist. I torsdags voro Rügers här på
e.m. Först kom den yngsta dottern och hon pratade som en kvarn.
Morbror var förskräckt och sa: Snälla Märta vik
ej från min sida. Förstår du, vad dom säger.
När sen ännu en syster, modern, fadern och den sista systerns
man kom (alla lika talföra) var det à la Serranders. Men
dom är förtjusande människor allihopa och vi underhöllo
oss riktigt bra. - På kvällen var sen morbror m. syskonen
hos tante Gabi. Så för honom var det en riktigt ansträngande
dag. T. E. o. jag hörde Upsala bra! Jag var också ute och
gick en liten bit som studmösspremiär.
I går på den stora högtidsdagen gingo morbror, G.
o. jag en lång, lång promenad för att se första
maj-firandet. Det var minst 7 km. Morbror fick sand i skorna o. Hühneraugen.
Men allt närmare Vogelwiese vi kom hörde vi Heil-rop och tal
o. sång och just som vi kom fram sjöng dom Deutschland o.
Horst Wessel. Menigheten stod med uppsträckta händer förstås.
Gerd med och morbror sogar. Jag skrattade åt honom och då
sa han högt: Ja, det måste vi förstås, annars
bli vi utkörda. - Där stod soldater, Arbeitsdienst, Sa
o. Ss och en mängd olika företag med sina arbetare och skyltar
om vad det var för något. Sen sände dom också
ut Hitlers tal, men vi orkade inte stå och höra det utan
gick vidare och for en rundtur med spårvagn genom staden för
att se flaggprakten och de olika hakkorsdekorationerna (mer el. mindre
kitschiga). Bilarna voro smyckade m. grönt och somliga hade t.
o. m. kylarhuven täckt m. en hakkorsflagga.
På e.m. var en tant från Leipzig här som omväxlande
kallade Gerd Herr Zenker o. Gerdchen. Men det var så
roligt för mig att säga allehanda sötsaker åt honom
i konversationston. Och så säger jag muss, muss åt
Lillan, när det är främmande, men det är bara ett
hemligt tecken oss emellan.
Lene o. morb. voro på Rendez-vous i Wien m. Magda Schneider
i går kväll. - I dag på f.m. voro vi (jag och de) i
slottet här. Fabelhaft. Morbror säger att det överträffar
Schönbrunn o. Versailles men det beror säkert på att
det var en sån utmärkt Führer. Han hade varit Diener
hos det sista kungaparet o. hjälpt kon. ut bakvägen under
revolutionen nu. Han berättade också så fängslande
hur det var förr, en gång var också Karl och Zita där.
Vi såg också de berömda krukorna (jättelika) som
August II bytte till sig mot soldater (Hälsa Gurra). Det regnari
går o. i dag. - Han sa, att det var pampigt förr, när
ulanregementenas granna officerare dansade i de vackra salarna där.
Men samtidigt tillämpade han moderna slagord o. citerade Rudolf
Hess m.m. En sällsynt bra karl! När han hörde att vi
var svenskar demonstrerade han särskilt nitiskt Vasasalen o. berättade
om G III m.m.
Nu ska vi gå på Grock. Tante E. vill ej gå med tyvärr.
Nu måste jag klä om mig. Eilig. Herrlich. Må så
gott och tusen muss.
Harmoni. Symfoni. Lillan säger Mammi, pappa, Täta.
Stolt.
Eder in i döden
Märta
Morbror njuter av att kunna säga vilka svenska ord som
helst här på Ermelstr. Men i går kom hovmäst.
på Rumpelmager m. Sv. D. för 1 maj. Där det stod en
mängd stud. (min vita mössa!) Erik Oxenstierna!!?? Sen sa
han: "Skål" o. "Farväl"!
Tillfogat av Elvira:
Konfirmation kl. 5. Kameran. Tag en konfirmationsbok på Eriks
hylla, som det inget namn är i, med åt Per. Morbrors paket
i öfra byrålådan i Pers rum. Hafregryn, rabarber för
nästa vecka. Är det slips med åt far?
Brev från
Gunhild till Märta
[Anm. Brevet är ej daterat men ligger i ett
kuvert adresserat till Dresden och poststämplat den 5. 5. 36, som
var en tisdag.]
 |
Gunhild af Sillén,
kanske från mitten av 1930-talet.
|
Salta tisdag morgon
Käraste!
När jag skulle till att fara fr. S.näs i söndags kväll,
kom Per och räckte mig inneliggande [saknas]
o. sa: "Mamma skriver väl något till Märta, så
lägg i det här då!" Jag är alltså hemma.
Trädgårdsarbetet har börjat. I går satte vi massor
av jordgubbsplantor - Quod bonam etc... Vårt stora bekymmer är
om, hur vi ska kunna meddela faster att Per ska bo hos Frykstam. Ingen
törs. Inte ens far själv. Tänk vilken respekt hon har med
sig. Kanske vi kunde skicka Gerd, som parlamentär.
Apropos det, är det inte ohyggligt synd om stackars negus. Det måste
väl tyskarna tycka också. Fransmännen hoppas nu att Italien
efter lyckligt avslutat verk i Afrika, ska kunna använda sina krafter
o. sitt intresse i Europa. Det blir alltså som Locarnomakt. Då
är dom välkomna igen. Von Rosen är i säkerhet i Kairo,
kan jag glädja dig med. Det är nog tur för hans vackra
profil.
Erik hade nätt och jämt tid att hälsa på oss i söndags
kväll, sen bar det av ut igen. Jag har satt upp ett ultimatum, att
hemarbetet måste vara uppkört till konfirmationen. I går
var jag i Enköping o. köpte utrustning åt liten Per. Du
ska väl tänka på honom om lördag och söndag.
Till faster har jag köpt ett snyggt brunt o. vitt tyg till klädning,
som får bli både namns o. födelsedagspresent. Och du
själv? Ja, det får väl bli något att lägga
på kistbotten det!
Vi ska nu ut o. fälla de gamla körsbärsträden
i rabarberlandet. Det är beslutat i familjerådet. Kanske
vi få lite vackrare blommor. Än är ej björkarna
gröna, men hängena börja spricka upp lite på
Aspön. Vi ha fått så enormt med regn, att allt arbete
på åkern är inställt för 1 vecka. Rovlandet
har varit sjö. 50 mm. Aspön var så översvämmad
att man trodde Mälaren gick upp här o. var. Det var alltså
1 maj.
I går kväll var Johanson Teda här med fam. för
att betala ägg. Tur att vi hade negus o. översvämningarna
i Amerika! När de skulle till att gå hem, sa Luther, att
han var hungrig! Lyckligtvis hade jag bredda scones kvar sen kaffet!!
Undras om du har din käre morbror kvar? Det här får
jag gå upp till Mina med, för att det ej ska bli urgammalt.
Mimi är riktigt pigg efter luftombytet i Domnarvet. Från
Hacksta intet nytt. Pappa skrev o. gratulera Ulla: "Du och din
Merkurius!!!" Det var hans bil antagligen den okända, som
det vinkade ur i påskas. Det var en Östersundsbil sa Sara.
Hälsa nu alla de kära. Alltså till veckändan
skriver du nu till Strängnäs. Hoppas du ordnar om jordgubbsplantor.
Plats är reserverad. Tusen hälsningar till alla Er kära!
Din moder.
Usel penna o. uselt bläck!
Brev från
Märta till Elvira den 5 maj 1936 [adresserat
till Nabbgatan 11, Strängnäs, dvs skolhushållet.]
Dresden den 5 maj 1936 kl. 21
Kära!
Det är fasansfullt vad tiden går. Jag törs knappast
tänka. - Hur är det med dig lilla mimmi? Tänker Du
på mig i min lyckliga tillvaro? Och jag på Dig! Nu blommar
här syréner, hägg, löjtnantshjärtan o.
nattvioler. Och luften är fylld av varm, doftande vår.
Var i dag ute med Lillan vid Elbe mellan ½ 11 o. ½
1. Det var så underbart vackert. En smula duvblå morgonstämning.
Lillan sov så snällt o. jag satt och läste en Ullsteinbok.
- I söndags f.m. voro Lene med sin o. jag med min ute och promenerade
längs Elbe på den av körsbärsträd kantade
gatan. Gerd o. jag spelade schack o. lade patience o. T. Elis. stickade
på ett par byxor åt Lillan (men det sistnämnda får
jag ej tala om, för det var ju söndag). På kvällen
voro Lene o. H-g. i Gartenschau.
Sen vart det måndag. Jag var med Lillan på f.m. L. o.
H. voro i staden o. shoppade. Sen kom Suse på kvällen o.
stannade några timmar. Jag visade henne bilder av Greta Garbo.
Däruppe i Erzgebirge har våren inte alls hunnit så
långt som här. [Gerd ryser för hur mycket pengar jag
skall komma att lägga ned på porton om jag ska skriva i
den här takten som hittills.] Sen på kvällen skulle
Lene, morb. o. T. Elis. ha farit på Marlene-filmen Sehnsucht
men Lene orkade ej o. då for jag o. morb. in i staden för
att dricka öl o. äta Würstchen. Var gång han
är på tu man hand med mig förvånar han sig över
att jag är så stor, att han kan utbyta tankar med mig.
Vi var på en restaurant som heter Seetor (högnazistisk
säger Gerd) full med Hitlerbilder o. hakkors. Där fick vi
två stora portioner med korv, potatissallad, brötchen,
öl o. orangeade för 2 kr. och en 5 manna smokingorkester.
Vi hade varit inne på två ställen förut och
tittat, men där såg det så dött ut. Sen ångrade
vi oss i alla fall nästan, för när vi kom ut såg
vi ett annat ställe, där det stod: Alles singt mit!
Det hade väl varit gemütlich?
Och i dag på morgonen for dom med tåget t. Prag. Det
tar 3 tim. Kl. ½ 11 for dom o. kommer hem i morgon kväll.
I dag är det åter strålande, som tur var men det
vete fåglarna hur det blir i morgon. Solnedgången var
betänklig.
G. o. jag for i e.m. ut m. spårvagnen "in die Baumblut".
Det var härligt, varmt o. vackert. Hade hemskt litet på
mig. Sen gick vi en bra bit genom byarna över höjderna o.
ned till Elbe, där vi drack kaffe på ett Gasthaus vid en
väderkvarn. For sen tillbaka med hjulbåten Laubegast 1
tim. resa till Brühlsche Terrasse. På båten vart
det nästan lite kyligt men ingen fara.
Jag har fått färg säger T. E.
Arma Haile [Selassie]. Hälsa Per,
att jag vann i alla fall. Ger han sig?
Må så gott älskade vänner. Alla hälsa,
hälsa alla!
Herzlichst. Coué, coué [?].
Märta.
Brev från
Gunhild till Märta den 6 maj 1936
 |
|
Baksidan av brevet.
|
Salta onsdag kväll ½ 9. Käraste! Tusen tack för
ert roliga 1sta maj brev. Jag sitter nu ensam vid kaminen o. skriver.
Far är på traktorn. Jag har nyss varit ute med en yllehalsduk!
Fick ditt brev returnerat fr. mimi i dag. Hon hade kunnat öppna
det o. klistra det igen.
Talte vid Sara K. för en stund sen. Ulla ska gifta sig i Teda
kyrka Midsommardagen. Notitiam primosque gradus en fjällfärd
fecit i februari. [Ovidius-citat, tror jag.
Ungefär: En fjällfärd gjorde bekantskap och de första
stegen? /SZ] Sen har han varit nere 3 gånger o. hon
i O. en gång. Tempore crevit amor! Men det var visst
vid första ögonkastet. Han ville eklatera i påskas!
De skulle gifta sig först nästa vår på grund
av någon affärstransaktion, som skulle göras mellan
hans syskon, men nu har en advokat visst åtagit sig att ordna
biffen så fort som möjligt, för de unga vill omöjligt
vänta nu. Ulla har sagt upp sin plats till 1 juni. Tänk
så het kärlek i fjälluft i Norden! Hur ska det då
vara i varmare klimat!!! Sara sa, att de telefonera för förmögenheter.
Bröllopet ska bli litet. Men det är ju ändå ett
o. andet!
Som du ser av ovanstående är du ännu ej bortglömd!
Far o. jag har nu satt alla frön i trädgården. Signe
är här. Tänk så rart för Herbert, när
han kommer in från de cementhårda åkrarna på
kvällen. Det är så gräsligt tillpackat efter
allt regn. Har i dag hämtat 100 kycklingar o. inköpte på
samma gång en flott hatt till det syndigt höga priset av
15 kr. Men den är fin också. Måste ha en mörk
hatt till konfirmationen. [Se bild längre ned.]
Ja, det här blir nog ditt gratulationsbrev till Märtadagen.
Det blir nog ½ duss. rostfria skedar o. en bordduk tror jag,
till kistbotten. Hjärtliga lyckönskningar i alla fall! Jag
reser antagligen till S.näs fredag kväll med buss. Far har
Sitzung i Ekpg. på lördag o. får fara direkt. Vi
ha nu strålande dagar men rätt kall blåst. Vi ha
gjort revolution i garderoberna med några sinnrika anordningar,
så där är faktiskt snyggt. Kan du få tag i ett
olympiamärke o. skicka till Per. Mr. Poméry el. vad han
heter hade ett efter påsk.
Slut för i dag, må gott. Hälsa din lilla gosse och
alla andra kära.
Mamsen.
 |
Ermelstrasse, Dresden, maj 1936. Märta, Mariann
Tiblin, Elisabeth Zenker. |
Brev från
Märta Zenker till Salta-borna den 6 maj 1936
Dresden den 6 maj 1936 20,45
Kära Ni stackare!
Som inte ha sett unser Führer nämligen. Ja nu ska jag berätta
från början. Jag gick långt utmed Elbe i solen med
Lillan o. satte mig på en soffa vid en maskrosäng. Men
tiden led o. jag hade slukat rätt många sidor i min Schundroman.
Så bröt jag upp o. gick i lugn takt hemåt, då
jag blev tilltalad av en enkel människa, som sade: "Passen
Sie auf, bald kommt der Führer." - Was, wie, wo, sa
jag, som trodde det var nån Scharführer el. dyl. - "Nein,
unser Führer, er fährt mit dem Schiff Hindenburg
von der Augustusbrücke nach Schandau." Sen kom en uniformerad
herre cyklande o. ropade: "Die Fahnen heraus! Der Führer
kommt!"
Und er kam! Ich stand am Ufer och såg båten komma med
en cirka 10 st. olika uniformer på. Inte många, men några
människor hade hunnit samlas och de stodo m. handen uppräckt.
Hitler hälsade stående, men vände ryggen till just,
när han for förbi. Likväl kunde jag tydligt känna
igen hans välbekanta gestalt. Jag pratade med vilt främmande
Volksgenossen. Kanotister rusade ut i badbyxor och vimlade kring båten.
Jag kastade i große Aufregung ned några
rader på ert kuvert och skyndade hem o. lät dom gissa.
Gerd hämtade motorcykeln o. vi kastade oss upp för att
hinna till Pillnitz men det vart fel på apparaten, så
vi måste vända. Sen skulle jag gå ut med Lillan ett
tag till, då en student kom hit och han skulle ha kaffe o. se
på Lillan, så först vid 6-tiden kom jag i väg.
Nere vid Elbe stod folket packat, Hitlermädels- und Jungs, och
fanorna voro uthängda. Jag frågade en dam was los war o.
hon upplyste mig om att Hitler skulle komma tillbaka, sannolikt i
bil vid 7-tiden. Lillan o. jag vände o. rusade hem o. fick tag
i Gerd. Han har en gång för alla undanbett sig att färdas
ute i sällskap med barnvagnen, men nu glömde han bort det.
Till råga på allt mötte han en bekant. Jag smög
mig i förväg, men denne undrade redan, om jag var hans fru.
Ja, ja! Emellertid var folket till största delen borta o. jag
vart orolig, att vi kom för sent. Men nej! De hade i stället
samlat sig på stränderna. Han skulle komma tillbaka med
båten.
Vi gingo dit o. stodo ½ tim. o. väntade o. sågo
på de olika Volksgenossarna. Så började die H.J.
att ropa i takt: Wir wollen unsren Führer seh'n. Och så
kom han. Den här gången vände han sig åt oss
till o. gjorde honnör i ett kör, stackare. Jag såg
t. o. m. mustaschen på honom. Och räckte upp handen. Men
Gerd o. jag jublade ej så högt som den övriga mängden.
Var inte det en upplevelse? Jag är så överstolt.
Ja, nu har Lene o. morb. kommit tillbaka fr. Prag. Morb. upprörd
över gränsmyndigheterna, som varit kitsliga mot honom, men
annars äro de nöjda med sin färd. De beklaga bara,
att de ej skrivit några kort. De ha farit på sightseeing,
flanerat o. köpt skor: Lene linneskor kr. 5.- Morb. skor kr.
10.-.
När Gerd o. jag kom i trappan i dag, kom herr Kokuschky ut o.
sa t. Gerd: Ah, Ihre Schwester. Men han ser illa.
Ja, stackars Eden också. Vad ska kan hitta på att säga.
Nu ska ni väl berätta för alla människor att
jag sett Hitler. I förvirringen glömde jag att hälsa
från Johansson.
Den nionde far morb. fr. Bremen. De ha både filmat o. fotograferat
i Praha, men man måste göra det m. försiktighet. En
tysk doktor här i Dr. har blivit kvarhållen för att
han gjorde det någonstans, där det ej var tillåtet.
Hans har varit här i dag, men fick ej se Lillan, då vi
just voro ute då.
Tänk, studenten, som var här i dag pratade m. Gerd om Chopin
och Apassionata. Tänk en sån ungdom.
Men jag trivs härligt.
Godnatt nu då. Adjö, adjö, muss, muss från
Märta
Brev från
Gunhild och Elof till Märta den 8 maj 1936
Gunhild:
Fredag morgon.
Ja, det har inget särskilt timat sen i torsdags. Vi ha städat
sängkammarn o. jag har tvättat bilen. Jag önskade så
att jag haft mågstumpen här, som kunnat göra det med
tysk grundlighet. Igår kväll var jag ute för att leta
efter ditt backsippsställe i Tibbelins hage, men kunde ej hitta
det. De börja nämligen komma i björkbacken. Idag skiftar
björken i första backen i grönt o. popplarna ha fransar.
Ni ha väl snart mogna körsbär nu. Ulla gläder
sig åt att få åka skidor 7 mån. på året!!!
Mimi ringde nyss att lilla Per är så nervös för
morgondagen, stackars liten! Vi bjuda väl faster på kaffe
på lördag o. sen middag på söndag. Så
stannar jag kvar o. får höra lite politik, så ni
kan få några tips. Så roligt för morbror o.
Lene att få uppleva segerruset i Italien. Det är allt lite
kaotiskt i N.F. [Nationernas Förbund]
för närvarande. Nu ska ju sanktionerna visst upphävas
också. Men sånt bryr du väl dig inte om i vårens
ljusa tid. Farbror Sven sa i går att han inte ville läsa
en enda vårdikt, för han hade upplevt våren
ute vid Drottningholm, o. det har väl du med! Just nu ringde
jag till Signe. Det har intet hänt, fast den 7. är över.
Ja må nu så gott. Pappa ska väl skriva något,
när han kommer in.
Din mamma. Kl. ½ 2. Tusen tack för ditt roliga brev.
Tänk, att du sett den Führer! Det var väl mer än
du vågat hoppas.
Elof:
Ja, kära du. Åter är åkrarna som berg och cement
efter den kolossala nederbörden 1 maj. Vi måste så
om, det som tidigare varit sått. Nu är det och höet
bråttom. Därför hinner jag ej mer utan bara önskar
dig en skön dag på namnsdagen med många faderliga
hälsningar. Jag kan bara sjunga "var är mitt vilsna
barn i kväll."
Gunhild igen:
Vi ha ätit 12 o. druckit kaffe på altan för första
gången. Lönnkvisten utanför ditt fönster blommar
nu, men bara den. Är så ledsen för jag hittar inte
din kamera. Vi skulle ju ha den till konfirmation. Kanske Per tagit
den till S-näs. Må så gott. Hälsa o. tacka tante
E. för att hon är dig en så god moder!
|

Per af Silléns konfirmation den 9 maj 1936. T. höger
mamma Gunhild af Sillén och Per. Nedan pappa Elof och
Per framför Strängnäs domkyrka.
|
 |
Brev från
Märta till Per af Sillén den 11 maj 1936
Dresden den 11 maj 1936
Kära Per!
Tack för Ditt kort! Ja, present, ja! Vi får väl se
tiden an! Faster skrev i går, att jag traditionsenligt ska få
gratulationer om några dar. Här har jag fått silkesstrumpor
o. choklad, må du tro. Nam, nam. I går glömde jag förstås
bort att skriva o. gratulera Charlotta, å Charlotta, men
du kan ju ge henne en öm kyss från mig o. säga att jag
älskar henne lika mycket för det!
Skickar här några kort, som äro mina till påseende.
Fick dem av Greta med ett brev, som bara handlade om Ivan o. med inbjudan
till deras förlovning, när Ivan kommit in vid operan i höst.
Tänk såna fina bekantskaper man har. A propos det så
skulle jag vilja bli bjuden på Ullas bröllop. Tycker ni inte
det?
I fredags morse tog vi ömt farväl av morb. Och dessförinnan
filmade han oss i parken här mitt emot bland vackra röda o.
vita rododendron. Lene stackare har så besvärligt med sina
pengar. När hon skulle köpa Italienbiljett häromdagen
fick hon veta, att det går ej med hennes registermark utan hon
har måst telegrafera till Borlänge efter sv. kronor. Nu blir
det spännande att se, om hon kan få dem, fast sparkasseboken
ligger hemma. Om allt går väl far hon i morgon. Men tänk,
vad morbror ska bli aufgeregt, om han får telegram att hon ej
kan komma.
Kl. 7,45 e.m. har Lene varit till banken o. tänk i Borlänge
voro de så rörande omtänksamma, så de sände
registermark, det som hon just inte ville ha. Så nu kan hon i
alla fall ej fara o. det är väl lugnast för henne, men
morb. blir väl lite confunderad, när han får telegrammet.
Det är hemskt vad dagarna går. I går söndag foro
vi två m. Wilhelmine lika långt som fr. Salta över
Sthlm. till Södertälje inkl. tur o. retur d. v. s. 12 mil.
Det var välgörande för min tröga mage, som blev
all right på kuppen. Det började mulna allt mer o. vi fick
några stänk då o. då. Jag vart rädd för
jag hade bara byxlinne, b.h. o. knästrumpa. Men det vart ingenting.
 |
Per af sillén hälsar till alla,
som du känner därnere! Våren är så
härlig och allt de andra! som du brukar säga!!! Hälsa
grabben!!!
|
I Bischofswerda var det marknad, med en massa stånd med alla
upptänkliga varor. Där åt vi korv, o. jag köpte
härliga stora, saftiga kokoskakor 10 st. 25 öre. Så
kom vi till den 1000 åriga staden Bautzen, som vi besågo
rätt noga. Vi fick 4 småflickor i släptåg, som
rekommenderade kyrktornets utsikt. När vi stod på en avsats
och didijoade, kom det en herre o. en dam dödstyst upp för
trappan!!! Men inte gör det mej nå'! (Vittore Emanuele kejsare
- Kleiner Mann was nun, säger Gerd.) När vi kom hem
var Tante Else Zenker här o. senare kom Sibylle för att gratulera
till Muttertag. Nu i kväll är det en son Neuberg här
o. hälsar på. Lillan har fått färg o. jag med
tror jag. Var i går alldeles röd i ansiktet.
Vi ha så vackra liljekonvaljer härinne.
Vi äro fortfarande så lyckliga. Muss, muss till er
alla från
Eder Märta
P.S. Tänk, att Erik o. du ha kommit så i smöret!! D.S.
Brev från
Gunhild af Sillén till Märta, på besök i Dresden,
den 12 maj 1936
Salta den 12. 5. Charlottadagen.
Älskade!
Tack för alla skriverier! Medan jag kommer ihåg det, så
sa gumman häromdan: Si jag har ett tyg ligger, men vet inte
hur jag ska få det sytt. Kanske fröken Märta kunde sy
det, om jag betalar! - Eva går nu i Sthlm på 3dje veckan
o. båda barna ha sjuknat i mässling. Marga hade 40,3 i dag
på morgonen. Det kan röra ihop sig. Vi ha i dag haft storstädning
i förmaket o. halva salen. Assistenten är här, därför
hinner vi ej så mycket. Men efter detta "Varia" kanske
jag går att berätta lite mera kronologiskt, vad sig i riket
tilldragit haver.
Jag avreste i lördags morse med buss (tur o. retur 3 kr.) till
S.näs o. möttes vid färjan av lilla Per, o. döm
om min häpnad på krönet av backen av själva lilla
Mimi kl. 11 på f.m. Det vittnar väl om att hon kryat på
sig riktigt bra. Så gick vi hem och sen ut och köpte en liten
vacker andaktsbok à 7,50 från syskonen. Det var den hon
tackade dig för, så det var inte ironi. Så var det
auktion hos tandl. [oläsl.] och jag
fick återse min brasskärm och ropade även på den,
men den var i sämre skick nu och gick för 17. En fru följde
med krona för krona o. då slutade jag. Träffa då
Ingrid E. Hon hade varit ned en dag o. ville, att Mimi o. pojks skulle
komma upp nån dag, men Mimi hade tackat nej för Per hade
ju så rysligt mycket att göra. Per har hört i skolan,
att A. E. är den bussigaste lärarn av alla!
Så åt vi en lätt middag o. påklädning av
Per började o. så hade vi en liten andaktsstund vid ditt
skrivbord, prytt med dopduken, krucifixet o. blommor o. gåvor.
Per var så gripen. Sen gick vi till kyrkan i fasters sällskap.
Altaret var prytt med stora granna vita liljor och solen sken in. Det
var underbart. Förhöret gick uruselt. Per kunde då rätt
bra. Sen höll Fridblom ett tal och så gick vi hem till oss
och drack kaffe.
Där skulle vi försöka fatta mod o. komma in på
Frykstams o. vi sa att flickorna skulle bo här. Men sen vart det
stopp. På söndagen fortsatte vi o. Erik grep in, för
att göra slag i saken, men definitivt besked fick Faster ej. Hon
höll på att bli lika arg, som hon blev, när hon fick
veta om skolhushållet o. sa: Ni minns, hur det var förra
gången. - Ja, men Märta har ju tänkt flytta o.
hyra en liten våning? - Nej, inte om jag skulle få
Per. Det skulle ju hjälpa upp affärerna. Ja Elof har talt
med Axel och han sa, att vi ej skulle tänka på det, och förresten
ha vi ju tänkt på skolhushåll i Upsala hela tiden.
- Ja, det är bäst Märta studerar, för det blir
nog krig. Dom bråkar ju med den här Baldwin nu också!!
Detta allt efter den högtidliga nattvardsgången varvid vi
voro ensamma, som vi äro vana vid fr. Teda. Biskopinnan slöt
sig till i sista stund och en äldre dam till. Sen åt vi middag
under lite halvdan stämning. Kl. 7 voro far o. jag inbjudna till
föräldramöte i församlingssalen med stadens alla
konfirmander, föräldrar o. Lüders, Fridblom o. Norberg.
Dompr. frågade efter dig o. Fridblom tyckte Erik var så
trevlig. Han ska ju bli Knut Hagberg, säger han!!! Sen for far
hem o. jag stanna för att dricka Märtakaffe. När gästerna
kom ½ 2 fanns inte en kopp framme o. inte en sak opplagd o. faster
bara trampade omkring o. sa: Se jag har bara en 14åring, som
ingenting kan, och det fick den stackarn höra bäst hon
ville. Hon undrade så, om du ej fått hennes brev med majblomman.
Sen for jag hem med bussen o. Mimi följde med över färjan
o. så fick jag gå fr. kvarn alldeles som lilla Gerd med
sin stora kappsäck.
Apropos det, tycker jag att du skall köpa en ordinärt stor
kappsäck av samma material som i din lilla väska, den är
ju köpt i Tyskl. o. de äro så billiga där. Så
ska du absolut köpa vita skor åt dig. De äro så
dyra hos Oscaria. Skriv om du behöver mer pengar, då
beställer jag en 25 kr. check hos Kalle Aros. Köp gärna
några mer vinterbetonade också o. ett par inneskor åt
mig som sagt!
Erik har fått serenad av flickor. Det rör sig om Gunvor
o. Britt Lundwall o. Barbro Söderqvist. Dom cyklar där nere
i krokarna säger Mimi. Fridbloms avskedstal till barnen var underbart
och hans val av psalmer likaså. Erik tycker det är besvärligt
att det skulle börja just nu när han har så mycket att
göra. - Vivi går på elevkurs på Statens bakteriologiska
anstalt!
Ja kära må gott o. var rädd om dig. Inte för fort
på Vilhelmine. Hälsa alla fr. din moder.
 |
 |
 |
|
Min morbror Erik af Sillén som nybakad
student 1936
|
Erik af Sillén.
|
Brev från
Märta, på besök i Dresden, till Erik af Sillén
den 16 maj 1936
Dresden den 16 maj 1936
Käraste Erik!
Mina hjärtligaste gratulationer till namnsdagen. Synd att det
är på en måndag för dig förstås. Present
kanske Du får, om mamma skickar mer pengar.
Nu är det en liten detalj, som Lene ber mig ordna. Hon kan nämligen
inte få köpa sovvagnsbiljetter här m. registermark,
som ju inte får utföras, utan hon måste växla
de svenska pengarna, som skulle vara till resan fr. Sthlm. till Borlänge.
Så vill ni vara snälla o. skicka en tia till poststationen
på Centralen poste restante.
Vi far härifrån på lördag morgon o. kommer till
Sthlm. 6,27 f.m. Sannolikt är morb. med på tåget. Nu
borde vi alltså leva som om var dag vore den sista. Jag törs
inte tänka på "skilsmässan". I dag på
e.m. foro vi m. motorcykeln till en by 1 ½ mil härifrån
i närh. av Pillnitz, som heter Graupa o. där har man en härlig
utsikt över de böhmiska bergen. - Det var meningen att vi
alla skulle ha farit m. båt t. Pillnitz m. Lillan, men det är
kyligt i luften. Kallt för årstiden, men härligt i solen.
Syrénerna äro nu utblommade så gott som o. kastanjerna
snart också. Såg i dag en äng m. prästkragar.
Rågen är i ax.
Lene har köpt en sån söt klädning åt sig
i dag. Det är så hemskt billigt allt, särskilt underkläder,
skor o. strumpor. Jag har köpt ett riktigt läckert garnityr
åt mamma: linne o. byxor för 2,50. Det är nästan
farligt att gå i de här billiga affärerna. Bara man
tittar lite kommer det en springande o. säger: Was wünschen
die Dame gefälligst! En, som såg ut som tolk sade också:
Svenska? åt mig.
Ja, Erik, nu kan vi väl börja göra upp placering på
allvar. Jag har fått ett nytt bekymmer nu. Törnvall kommer
väl o. bjuder upp på studentbalen o. talar om mina studier.
Que dirai-je? Morbror sa, att jag skulle säga, att jag har en morbror,
som ska försöka gifta bort mig eller att jag ska tillträda
en sån fördelaktig plats som maskinskriverska hos honom.
Men det är ganska ljuva bekymmer som du förstår, värre
är det för dig stackars liten! Kom ditt opus aldrig in i tidn.
eftersom det vart så tyst om det? Kom ihåg att Gunvor är
lika gammal som jag. Adjö nu då, må så gott o.
tusen mussar från Märta.
[Med Gerds handstil:]
Werter Schwager! Nun ist es wohl Zeit, daß ich
Dir für Deinen schönen, interessanten, höchst instruktiven
Brief danke. Märta hat sich wohl die ganze Zeit über meisterhaft
verstellt, denn von bösartiger Herrschsucht und andren gefährlichen
Eigenschaften war trotz schärfster, kritischer Beobachtung nichts
festzustellen! Im Gegenteil; Du kannst Dir nicht vorstellen, wie gut
sich Deine Schwester benimmt, wenn sie bei fremden Leuten ist! Sollten
sich später böse Eigenschaften bemerkbar machen, so bitte
ich um Deine geschätzte Hilfe. Im übrigen: Die herzlichsten
Gratulationen zum Namenstag u. tack och adjö! Dein Schwager Gerd
och hälsa så mycket!
[Märtas handstil igen:]
P. S. Skickar ni pengarna till Centralen? Och hur ska jag få
något hit gn. Calle Aros? Det förstår jag inte, men
det skriver väl mamsen. Muss fr. D.S.
P.P.S.S. Nu, när vi far hem så tidigt hinner jag nog ej
få jordg. alls. Hinner ju ej skriva o. fråga o. sen beställa.
Sen frågar dom kanske till på köpet om det är
köpt m. registermark. Vi skriver väl o. fråga vad dom
kostar i alla fall o. om man får införa dem överh. Jag
hade ju ej kunnat skriva förr, när jag ej visste ngt.
Brevkort från
Gunhild till Märta, på besök i Dresden, den 18 maj 1936
Str. lördag f.m. Är nu här och hämtar. Erik tänker
hedra säteriet med sin närvaro för ovanlighetens skull.
Synd att tiden gick så fort, när jag ringde. Hoppas inte
Lene blev rädd, men vi hade den uppfattningen som jag sa, att det
var pengarna det hängde på o. så tänkte vi på
Urban i Genua! Lennart B. har varit i stan o. frågat efter dig.
Hoppades du skulle komma till examen i o. för fotografering. Ivar
tar om onsdag. Erik får åka med Karl Gustaf upp. Eva fick
d. 14. en duktig pojke på 4.3 kg. Nu är resan över Aspön
en verklig lustresa med den ljusa grönskan överallt. Hoppas
du inte blir Mussevän. Han är verkligen ryslig. "Skärpta
ekon. sanktioner betyder förändring av Europas karta."
Hälsa alla hjärtligt.
Jag tycker det var underbart med telefonen med tanke på framtiden!
Det förminskar ju avstånden. Nu går väl tiden
med snälltågsfart. Mimi o. jag ska nu fara till Ulvhäll
o. köpa perenna. Pappa kör nog traktor sista dan i dag. I
kväll ska vi på 60årsdag till Tibbelin i Valla. Faster
Ch. sa, att hon tyckte du var rar! Må gott o. var rädd om
dig. Inte för tunnklädd.
Mams
Brev från
"Faster i Strängnäs" Märta af Sillén
till Märta den 24 maj 1936
Strängnäs
24/5 1936.
Kära lilla hjärte-Tuttan!
Hjärtevarmt tack för alla vykort och brev, med gratulationer,
det vore roligt att få något mer brev.
Jag hoppas att Du är kryare igen i Din mage. Och Dina skavsår.
Kan Du tänka Dig, att Du står omtalad i sista Strängnästidningen,
står Du omtalad, inte med namn, men den som är insatt i förhållandena,
som jag förstår att det är Du, som menas och ingen annan,
det är inget ofördelaktigt, utan tvärt om, men jag talar
inte om vad som står utan Du får skriva och fråga.
Till min namnsdag och födelsedag fick jag ett klädningstyg
av Salta familjen och ett presentkort på 24 kr av bekanta, blommor,
konfektaskar 4 st., en Tårta m. m.
Har varit hos Jägerstads på kafferep med 20/25 personer,
med ofisersfruar och lärarfruar, och andra vanliga dödliga.
Ursäkta brevet har blivit så slarvigt, men det beror på
att jag nyss har fått höra, att Din Pappa, Farbror Axel och
Tant Elisabeth af Sillén skola komma i morgon kl. 11, och jag
hade beräknat Farbror Axel skulle komma först i Pingst, då
förstår [Du] huru Din Faster har det.
Till sist framför Du från mig ett varmt tack för hälsningar
från mina blivande Tyska släktingar. Och åter många
kära hälsningar till dem och särskilt varma hälsningar
till Dig och Gerd ifrån Din alltid tillgivna
Faster/
Juli
1936