1 Amerikas nordkust utgör fortfarande
tillhåll for en ej obetydlig eskimåbefolkning, hvilken ännu för ett
par årtionden tillbaka utbredde sig till 80:de breddgraden. Då klimatet
i norra delen af gamla verlden föga skiljer sig från det, som råder
i motsvarande trakter af den nya, då på båda ställena finnes riklig
tillgång på fisk, samt då säl- och hvalrossfångsten, åtminstone mellan
Jenisej och Chatanga, bör kunna blifva lika gifvande som vid Amerikas
nordkust, så förefaller denna, först under senare tider uppkomna olikhet
ganska påfallande. Förhållandet synes mig kunna förklaras på följande
sätt. Intill våra dagar hafva en mängd små vilda folkstammar i Amerika
bekrigat hvarandra, hvarvid de svagare, för att undgå den mäktigare
stammens utrotningsraseri, nödgats vika undan till nordens isöknar,
skattande sig lyckliga, om de der i fred för sina fiender kunnat vinna
bergning genom att antaga polarfolkens för klimatet och landets näringskällor
afpassade lefnadssätt. Likadant har förhållandet en gång varit i Sibirien,
och många antydningar finnas derom, att spillror af slagna folkstammar
fordom från söder drifvits upp, ej allenast till fastlandets nordkust,
utan äfven bortom densamma, till de utanför liggande öarna. I Sibirien
har dock förhållandet sedan ett fjerdedels årtusende tillbaka helt och
hållet förändrats genom landets eröfring af ryssarne. Trycket af det
nya herraväldet har, oaktadt många enskilda våldshandlingar, i det hela
varit mindre förstörande för den ursprungliga befolkningen än det inflytande,
som europeerna utöfvat i Amerika. Det ryska väldet har åtminstone i
ett hänseende haft en obetingadt välgörande verkan, i det att det förhindrat
de ständiga fejderna mellan de inhemska folkslagen. De till den ogästvänliga
norden bortdrifna stammarne hafva kunnat återvända till blidare luftstreck,
och der detta ej egt rum, hafva de, i brist på nya inflyttningar från
södern, dukat under i kampen mot köld, hunger och koppor eller andra
af landets nya herrar införda sjukdomar.
2 Cornelis de Bruins Reizen over
Moskovie, door Persie en Indie etc, Amsterdam 1711, s. 12. Författarens
namn skrifves äfven de Bruyn och le Brun.
3 Redan Herodot omtalar i bok 4
kap. 196, att kartaginenserna på ett likartadt sätt bytte varor med
ett folk, boende på kusten af Afrika bortom Herakles' stoder. Samma
bytessätt användes ännu nära två tusen år senare, då Afrikas vestkust
besöktes af venetianaren Cadamosto år 1454 (Ramusio, I,
1588, blad 100).
4 Såsom säkerhet för de besegrade folkens
underkastelse brukade ryssarne från dem taga ett antal män och qvinnor
af deras förnämsta slägter som gisslan. Dessa personer kallades amanater
och höllos i ett slags träldom vid ryssarnes befästade vinterbostäder.
5 Arbetet är en öfversättning, utförd
i Tobolsk på försorg af svenska officerare, krigsfångar efter slaget
vid Pultava, från ett tartariskt manuskript af Abulgasi Bayadur Chan.
Originalhandskriften (?) finnes på Upsala bibliotek, dit den blifvit
skänkt år 1722 af överstelöjtnant Schönström. Öfversättningen
är försedd med noter af Bentinck, holländare till börden, men
äfven han i svenskarnes tjenst fången vid Pultava.
6 Lütke säger (Ermans Archiv,
III s. 464), att det fredliga förhållandet till tschuktscherna började
efter ett fredsslut, som kom till stånd tio år efter det Anadyrsk blifvit
utrymdt; der hade nämligen under 36 år varit förlagd en besättning af
600 man, som kostat öfver en million rubel. Denna »fred» har det förut
så stridslystna folket ända till våra dagar samvetsgrant hållit, på
några marknadsgräl när, som förmådde general-guvernören öfver Östra
Sibirien Treskin att år 1817 med dem sluta en handelstraktat,
hvilken tyckes hafva blifvit troget följd till båda parternas belåtenhet
och förmån (Dittmar, s. 128).
7 Müller har likaledes från glömskan
räddat några andra underrättelser om tschuktscherna, som kort derpå
insamlades vid Anadyrsk. När man nu läser dessa berättelser, finner
man ej allenast att tschuktscherna kände till eskimåerna, på amerikanska
sidan, utan ock att sagor om vestra Amerikas indianer trängt fram ända
till dem och vidare genom myndigheterna i Sibirien kommit till Europa,
ett förhållande som kanske förtjenar att beaktas vid bedömande af Herodots
och Marco Polos skrifter.
8 Sauer, An account etc, s. 255
o. 319. Sarytschew, Reise, übersetzt von Busse, II s. 102.
9 Über die Koriäken und die ihnen
sehr nahe verwandten Tschuktschen (Bulletin historico-philologique de
l'Académie de St. Pétersbourg, T. XIII, 1856, s. 126).
10 Att tschuktscherna med åtskilliga
ceremonier bränna sina döda omtalar Sarytschew på grund af meddelanden
från tolken Daurkin, hvilken 1787-91 lefde bland ren-tschuktscherna
för att lära känna deras språk och sedvanor och hos dem anmäla ankomsten
af Billings expedition (Sarytschews Reise, II s. 108). Uppgiften
är således helt säkert mycket tillförlitlig. Den kustbefolkning, med
hvilken Hooper kom i beröring, lade deremot ut sina döda på särskilda
ställningar, hvarest liken fingo uppätas af korpar eller förmultna (anf.
arb. s. 88).
11 I fall medarne icke äro på detta sätt
isskodda, så blir vid sträng köld friktionen mellan dem och den hårda
snön mycket stark och föret derföre ytterst tungt.
12 Nästan alla långväga resande, som
passerade Vega, hade sina hundar förspända på detta sätt. Deremot säger
Sarytschew, att vid S:t Lawrence bay alla hundarne för en släde voro
spända i bredd, och att detsamma varit seden i granskapet af Moores
vinterqvarter vid Tschukotskojnos visar bilden å s. 71 i Hoopers förut
anförda arbete. Man bör dervid erinra sig, att befolkningen på båda
dessa ställen var eskimåer, som antagit tschuktschernas språk. De grönländska
eskimåerna hafva sina hundar förspända i bredd, kamtschadalerna i en
lång rad. Naturligtvis lämpa sig i bredd spända hundar föga för skogstrakter.
De här anförda olika sätten att förspänna hundarne antyda derför, att
eskimåerna en längre tid än tschuktscherna bott norr om skogsgränsen.
13 En utförlig afhandling om de födoämnen,
som tschuktscherna hemta från växtriket, författad af dr Kjellman, finnes
intagen i Vega-expeditionens vetenskapliga arbeten. Redan Popow
omtalar, att tschuktscherna förtära mycket bär, rötter och örter (Müller,
III s. 59).
14 Redan i början på sjuttonhundratalet
rökte alla Sibiriens folkstammar, män och qvinnor, vuxna och barn, passioneradt
(Hist. généalog. des tartares, s. 66).
15 Rörande de amerikanska marknaderna
lemnar dr John Simpson goda upplysningar i »Observations on the
western Esquimaux». Han uppräknar tre marknadsplatser i Amerika, utom
den vid Beringssund. Under marknaderna sysslar man äfven med dans och
nöjen, hvilka pågå med sådan liflighet, att marknadsfolket knappast
sofver under hela tiden. Öfver marknaden vid Anjui, till hvilken
tschuktscherna ännu år 1821 infunno sig fullt beväpnade med spjut, båge
och pilar, lemnar Matiuschkin en mycket liflig skildring (Wrangels
Reise, I s. 270), och ett besök vid densamma år 1868 beskrifves af C.
von Neumann, hvilken såsom astronom deltog i von Maydells
expedition till Tschuktsch-landet (Eine Messe im Hochnorden; Das Ausland
1880, s. 861).
16 Dylika i spetsen brända pinnar, äfvensom
aflånga, i en ända sotade, efter doppning i tran som facklor använda
stenar har jag funnit nedlagda vid sidan af liken i gamla eskimågrafvar
på nordvestra Grönland.
17 I de underrättelser, som under början
af sjuttonhundratalet vid Anadyrsk insamlades om tschuktscherna, omtalas
äfven, att de lefde utan all öfverhet. I motsats härtill meddelas i
M. von Krusensterns Voyage autour du monde 1803-1806, Paris 1821,
II s. 151, en berättelse af guvernören Koscheleff om några underhandlingar,
som han haft med »en chef för hela tschuktschiska nationen». Jag tager
för gifvet, att det var klent bestäldt med chefskapet, och Koscheleffs
hela skildring af sitt möte med den förmodade chefen bär en allt för
liflig europeiskt-romantisk prägel, för att den skulle kunna vara i
någon mån naturtrogen. På samma ställe säges äfven, att en broder till
guvernör Koscheleff vintern 1805-1806 gjorde en resa bland tschuktscherna,
öfver hvilken han efter återkomsten sände en berättelse, åtföljd af
en tschuktschisk ordlista, till v. Krusenstern.
18 Originalen till de här i träsnitt
återgifna teckningarna äro utförda på papper, dels med blyertspenna
dels med röd ockra. De särskilda grupperna föreställa å första sidan:
1. hundspann, 2, 3. hvalar, 4. jagt på isbjörn och hvalross, 5. simpa
och torsk, 6. man som fiskar, 7. harjagt, 8. foglar, 9. vedhuggare,
10. man som leder en ren, 11. hvalrossfångst (7 och 9 föreställa europeer);
å andra sidan: 1. en renfora, 2. ren som fångas med lasso
af två män, 3. man som kastar harpun, 4. säljagt från båt, 5. björnjagt,
6. mannen i månen, 7. man som leder en ren, 8. renar, 9. en tschuktsch
med staf och en bågskytt, 10. renhjord med väktare, 11. renar, 12. två
tält, man åkande på hundsläde m. m.